Bojana Radovanović (Serbia/Austria) is a writer and translator. She works on her
doctrate in hinstory in univeristy of Vienna. She is a teacher of French , English and latin. Her Poetry annd short stories has publishes in serbia in various antholigy and magazines. Presently
she works on her poetry book. She translated two books into serbian language. She lives and works in Vienna.
English
Serbian
Under the Rain
In the cave
Under the rain
I’m reaching out to my gods
Dipping my palms
And leaving the traces behind
Red from the rain coming down
from this wounded April sky
Which has just lost its virginity
In which I have enveloped myself
So that the sea can recognize me as its own
In vain (as they’re slurping the last drops of rain)
They have built in the smell of bread and stone,
And Roman roads
Waited at the crossroads of centuries
To catch the dust for their hourglasses
Ploughed the gardens
echoing with ancient voices
And cleansed the earth from rain
Marched over the tomb-stones
To leave their traces
…Traces, which will remain
until the next rainfall
Pod kišom
U pećini
pod kišom
prizivam svoje bogove
Kvasim dlanove
i ostavljam tragove
crvene od kiše ovog ranjenog prolećnog neba
tek oduzete nevinosti
kojom sam se ogrnula
da me more prepozna kao svoje
Uzalud (dok srču od kiše i poslednju kap)
Zazidali su miris
hleba i kamena
i rimskih puteva
Čekali na raskršću vekova
da uhvate prašinu
za peščane satove
Rovali vrtove
pune drevnih glasova
i čistili zemlju od kiše
Gazili grobove
da utisnu korake...
...jer dok nema kiše ostaće im trag.