Shubh Bala Schiesser (India/USA) is a USA based writer of Indian origin. She has a poetry book “The Sacred River” to her credit. She has a master’s degree in Social Work from Delhi University and worked for the Texas Rehabilitation Commission in the Disability Department. She poems are published in the Texas Poetry Calendar, Di-Verse-City Anthology, The Borderlands Texas Poetry Review etc. She writes and performs poetry at various places in USA.

 

 Deutsch

 

 

 

 BLATTER BEOBACHTEN IN VERMONT

 

Abgerundete grüne Hügel verwandeln sich

in eine wunderschöne Farbpalette

in flüssiges Zinnoberrot und leuchtendem Bernstein

 

Farbige Blätter an den Ästen

sind anmutig mit vermessener Gnade

bestimmt zu einem Zeichen der Abschiedssaison

 

Hohe Ahornbäume sind die Darsteller

getaucht in honigorange und tiefem rot

Das glänzende Leuchtendes Safrans

sieht im Dickicht wie Kupfer aus

 

Weit augebreitete Baumkrone vom Ahorn

fasiziniert im Kastanienbraun

glänzt wie juwelenbesetzte Kronen unter dem Jägermond

 

Frische Daunenfarben weben einen magischen Teppich

in Kürbis, Citrin, Ocker, Bronze und Gold

dunstigem Herbstnebel, der die ganze Pracht umschmeichelt

 

 Übersetzt von Ishan Mustajab Shah

 

 

 

 

English

 

 

 

LEAF PEEPING IN VERMONT

 

rounded green hills metamorphed

Into a gorgeous array of colors

in fluid vermillion and vibrant amber

 

colored leaves on the branches

are graceful with measured grace

determined to a mark of the parting season

 

tall maple trees are the performers

drenched into honey orange and deep red

glossy glow of saffron looks copper in the thicket

 

wide spreading canopy of maples

in maroon mesmerizes

shine as jeweled crowns under hunter moon

 

newly down colors weave a magical carpet

in pumpkin, citrine, ochre, bronze and gold

autumn hazy mist caressing all the splendor