Nathalie Giraud (France/ Germany) was born in the South of France in 1987. After studying Sociology and Political Science in Paris, she worked for a few years in the International sector. She has been living in Germany for a year where she is learning German and teaching the French language. Passionate about literature and travel, she traveled to India, Turkey, Lebanon and Jordan. Marked by her travels and by Sufism, she engages in a form of writing that is experienced as a spiritual experience, witness of her time and in search of union with the loved one. Also passionate about languages, Nathalie began to learn Arabic and Urdu.

English

 

 

 

 

ABOU GHRAIB

 

 

I laid under the celestial dome, sleeping close to the infinite stars, I rested in the white sands of my nocturnal desert, the wind murmured and cradled the dunes that slid like waves. while I asked the Spirit of God to come down to me, I suddenly felt oppression, a powerful and desperate cry broke my serenity

 

The land of Iraq, the old Babylon, gorged with blood, disgusted with blood, with burnt and torn flesh, with jinns, demons, sacrifices, vomited towards me the ghost of Abu Ghraib...

 

"I am the wraith of Abu Ghraib! Carry my anger, my suffering, my humiliation, to the cold white lands of the West! I come to haunt them and reveal their crimes, their hideousness, their lies! I am a hurricane of hatred, a storm of screams!"

 

The spectre approached, dark cloud, heavy smoke of sadness, magma of revolt from which exploded red torrents of rage!

 

Whirls where souls floated, emaciated, disfigured, fleshless faces, lights with a lunar sparkle…

 

Then I saw the annals of their torments unfold before my eyes:

 

Sons of Adam unjustly imprisoned, stripped, tortured, humiliated...

 

Sons of Ismael covered with shit, broken knees, chained, dragged on a leash by the daughters of Jezebel, the sons of Baal and Moloch, whose hooked fingers set off electric shocks.

 

Demons laughed as blood flowed and spirits broke, and traumas danced and attacked souls, plunging their claws deep into the Sacred, in the deafening incessant dance of cell doors opening and closing, and again and again, electric shocks, drowning simulations, releasing dogs, screams, clothes torn off, bodies exposed, raped

 

Mental manipulations, dancing demons, desperate to sully the immaculate souls of the prisoners crammed, naked, dragged, degraded, kneeling

 

I can still hear the laughter of those shameless demons, staining the last remnants of humanity...

 

O my friends, you who see my written voice, I have seen Abu Ghraib and his memory, and my eyes are weary of seeing

 

The cries, the wraths, the wounds of the tortured souls rose towards the Heavens in whirls imploring their Celestial Creator, they resembled a wind, a dancing spectrum in the nocturnal horizon of my beloved land of Iraq where the Moon depicted in the Heavens its curved, ascending and descending course, they sometimes mingled with other spectres in a helical embrace...

 

Then a last exhalation was heard, a scream then a murmur, the dark flow of hatred dried up into a soothed clarity, iridescent foam... the Angel of God approached and, all streaming with tears and light, he consoled the bruised souls, embraced them and then carried them away towards the Sublime Creator.

 

The Door of Night closed and the Day opened.

 

I stood there for a long time, trembling and remained transfixed...

 

Oh Babylon, for into my whole Heart has entered the nightmare of the prisons...

 

Struck by the power of souls, by the intensity of their emotions...

 

It still punches violently in my chest, nourished with the blood of anger.

 

"Abu Ghraib", like a cursed magic formula, the memory of the Iraqis my brothers

 

 

BAGHDAD

 

 

In the Old Babylon, the Naked Moon is sitting in the Black Night, white with silver shine, she illuminates the pale flowers of the Jasmine that perfumes the darkness.

 

In the Old Babylon the dervishes are shaking, their heads swing from right to top and from left to bottom, their hair goes back and forth with the movement like the wings of birds, daf, oud, sighs of exaltation, shivers, and Nour is sitting in a corner of the assembly. She has gold bracelets chained to her wrists, which flow and clash like a waterfall along her forearms. Her black abaya runs over her body and wraps it like a shroud. Subjugated, out of breath, she can no longer speak, she feels the beauty of life, invisible wine that she drinks slowly in silence.

 

Suddenly the skies opened, they tore apart and gave birth to Hell...

 

She hears the music of death, a dark and living lightning storm that rises and falls in the streets of Baghdad.

 

Destruction, collapses, mutilations, screams...

 

Explosions, fires, confusion, fears and screams

 

The smoke of charred bodies intertwines, rises and mixes to join the black clouds of the black night, night of horror and misfortune.

 

She slowly breathes in the silent smell of death, the cursed perfume of blood and flesh...

 

In the Old Babylon, the naked Moon sits in the Black Night, white with silver shine, it is all stained with blood, the cries have cracked it, it is ready to explode, Nour, she hears the Moon crying, she hears it trembling in her Black sky, of this outburst of violence that has risen to the heavens "O men, have you not pity on the stars and the heavens, whose eyes you make dirty, forced witnesses of your horrors and curses? But who will hear me? But who will hear me? Hearts have closed, blind, deaf to beauty, to love. Oh look at me, so white and so dirty, so dirty to watch in silence your injustices committed in the secret of the night, oh Nour, you who see, carry my voice!"

 

Nour, in the midst of the carnage, has reached madness. She remained silent and then suddenly she stood up and danced in blood in honour of the emaciated corpses who laughed in pain, who laughed at being torn to pieces, and she danced, danced, to kill the sadness, her pain drowned by so much blood, she laughed, she laughed out loud. Like a dervish she danced in a circle in the midst of the carnage, fingers tensed towards her gripped her black abaya, angel of the apocalypse, the dying breathed their last breaths on this vision, this angel with a black robe and skin as clear as moonlight, stained with blood and flesh, and her black abaya revolved around her like a ring of black fire, and the souls recently freed from their bodies rose around her, a spectral white cloud snaking around her body, oh Nour! oh Nour! may your pale fingers show us the way to the Light, bring back the souls of the slaughtered innocents to the seven heavens, and may we never, ever return to haunt these places, may we be liberated for eternity, freed from these narrow bodies, this narrow earth, these narrow spirits, and may we finally reach eternal rest, the blazing fire, the infinite embrace, the dissolution of our souls in the heart of the Creator! Amin!

 

 

Translated from  French to English by the Author

 

 

 

 

French

 

 

ABOU GHRAIB

 

 

 

Alanguie sous la voûte céleste, reposant près des étoiles infinies, je me reposais au sein des sables blancs de mon désert nocturne, le vent murmurait et berçait les dunes qui glissaient comme des vagues… tandis que je demandais à l’Esprit de Dieu de descendre vers moi, j’ai soudain senti l’oppression, un cri puissant et désespéré a rompu ma sérénité

 

La terre d’Iraq, la vieille Babylone, gorgée de sang, écœurée de sang, de chairs brûlées, déchiquetées, de djinns, de démons, de sacrifices, a vomi vers moi le fantôme d’Abou Ghraib…

 

« Je suis le spectre d’Abou Ghraib ! Porte ma colère, ma souffrance, mon humiliation, vers les terres blanches et froides de l’Occident ! Je viens les hanter et leur dévoiler leurs crimes, leurs laideurs, leurs mensonges ! Je suis un ouragan de haine, un tempête de cris »

 

Le spectre s’est approché, nuage sombre, fumée épaisse de tristesse, magma de révolte d’où explosait des torrents rouges de rage !

 

Volutes où flottaient les âmes, visages émaciés, défigurés, décharnés, lumières à l’éclat lunaire…

 

Alors j’ai vu défiler devant mes yeux les annales de leurs supplices:

 

Fils d’Adam injustement emprisonnés, dénudés, torturés, humiliés

 

Fils d’Ismaël badigeonnés de merde, genoux brisés, enchaînés, trainés en laisse par les filles de Jézabel, les fils de Baal et de Moloch dont les doigts crochus déclenchaient les décharges électriques

 

Les démons riaient, tandis que le sang coulait et que les esprits se brisaient, et les traumatismes dansaient et attaquaient les âmes, plongeant leurs griffes au plus profond du sacré, dans le bal incessant assourdissant des portes de cellules qui s’ouvraient et se refermaient, et encore et encore, électrochocs, simulations de noyade, lâcher de chiens, cris, vêtements arrachés, corps exposés, violés

 

Manipulations mentales, danse des démons, désespérés de souiller les âmes immaculées des prisonniers entassés, nus, traînés, dégradés, agenouillés

 

J’entends encore les rires de ces démons impudiques, souillant les derniers restes d’humanité

 

O mes amis, vous qui voyez ma voix écrite, j’ai vu Abu Ghraib et sa mémoire, et mes yeux sont las de voir

 

Les cris, les colères, les blessures des âmes suppliciées s’élevaient vers les Cieux en des volutes implorant leur Créateur Céleste, ils ressemblaient à un vent, à un spectre dansant dans l’horizon nocturne de ma chair terre d’Irak où la Lune décrivait dans le Ciel sa course courbe, ascendante et descendante, ils se mêlaient parfois à d’autres spectres dans une étreinte hélicoïdale…

 

Alors une dernière expiration a retenti, un hurlement puis un murmure, le flot sombre de haine s’est tari en clarté apaisée, écume irisée… l’Ange de Dieu s’est approché et tout ruisselant de larmes et de lumière il a consolé les âmes meurtries, il les a embrassées puis emportées vers le Créateur Sublime.

 

La porte de la Nuit s’est refermée et le Jour s’est ouvert.

 

Je suis restée là un long moment, tremblante et interdite

 

Oh Babylone, car dans mon Cœur tout entier est entré le cauchemar des prisons

 

Frappé par la puissance des âmes, par l’intensité de leurs émotions

 

Il cogne encore violemment dans ma poitrine, nourri du sang de la colère

 

«Abou Ghraib », comme une formule magique maudite, le souvenir des Irakiens mes frères

 

 

BAGHDAD

 

 

 

Dans la vieille Babylone, la Lune nue siège dans la Nuit noire, blanche à l’éclat d’argent, elle éclaire les fleurs pâles du Jasmin qui parfume l’obscurité.

 

Dans la vieille Babylone s’ébrouent les derviches, leurs têtes oscillent de droite en haut et de gauche en bas, leurs cheveux vont et viennent suivant le mouvement comme les ailes des oiseaux, daf, oud, soupirs d’exaltations, frissons, et Nour alanguie siège dans un coin de l’assemblée. Elle a enchaîné à ses poignets des bracelets d’or, qui coulent et s’entrechoquent comme une cascade le long de ses avant-bras. Son abaya noire coure sur son corps et l’enveloppe comme un linceul. Subjuguée, essoufflée, elle n’arrive plus à parler, elle sent la beauté de la vie, vin invisible qu’elle boit lentement en silence

 

Soudain les cieux se sont ouverts, ils se déchirent et enfantent l’Enfer

 

Elle entend la musique de la mort, éclair sombre et vivant qui s’élève et s’abat dans les rues de Baghdad

 

Destructions, effondrements, mutilations, hurlements

 

Explosions, incendies, confusion, peurs et cris

 

Les fumées des corps calcinés s’enlacent, s’élèvent et se mélangent pour rejoindre les nuages noirs de la nuit noire, nuit d’horreur et de malheur

 

Elle respire lentement l’odeur silencieuse de la mort, parfum maudit de sang et de chairs

 

Dans la vieille Babylone, la Lune nue siège dans la Nuit noire, blanche à l’éclat d’argent, elle est toute tâchée de sang, les cris l’ont lézardée, elle est prête à exploser, Nour, entend pleurer la Lune, elle l’entend trembler dans son ciel Noir, de ce déchaînement de violence qui est monté jusque dans les cieux « Oh hommes, n’avez-vous-même pas pitié des astres et des cieux, dont vous salissez les yeux, témoins forcés de vos horreurs et de vos malédictions ? Mais qui m’entendra ? Mais qui m’entendra ? Les cœurs se sont fermés, aveugles, sourds à la beauté, à l’amour. Oh regardez-moi, si blanche et si sale, si sale d’assister en silence à vos injustices commises dans le secret de la nuit, oh Nour, toi qui vois, porte ma voix !» 

Nour au milieu du carnage, a atteint la folie. Elle est restée silencieuse puis soudain elle s’est levée et elle a dansé dans le sang en l’honneur des cadavres décharnés qui riaient de douleur, qui riaient d’être déchiquetés, et elle a dansé, dansé, pour tuer la tristesse, sa douleur noyée par tant de sang, elle a ri, elle a ri à gorge déployée. Tel un derviche elle a dansé en cercle au milieu du carnage, les doits crispés tendus vers elles agrippaient son abaya noire, ange de l’apocalypse, les agonisants rendaient leurs derniers souffles sur cette vision, cet ange à la robe noire et à la peau claire comme un éclat de lune, maculé de sang et de chairs, et son abaya noire tournait autour d’elle tel un tel un anneau de feu noir, et les âmes récemment libérées de leurs corps s’élevaient autour d’elle, nuage blanc spectral serpentant autour de son corps, oh Nour ! oh Nour ! que tes doigts pâles nous montrent le chemin vers la Lumière, ramène les âmes des innocents massacrés vers les sept cieux, et que jamais, jamais, nous ne revenons hanter ces lieux, que nous soyons libérés pour l’éternité, délivrés de ces corps étroits, de cette terre étroite, de ces esprits étroits et que nous atteignions enfin le repos éternel, le brasier ardent, l’étreinte infinie, la dissolution de nos âmes dans le cœur du créateur ! Amin !