Mallika Bhaumik (India) is a widely published poet with two poetry books. Her poems, short stories, travelogue, article and interviews have been published in many well reputed mags and journals. She is also a nominee for the Pushcart Prize for poetry, 2019. Three of her poems from 'How not to remember' are included in the Post Graduate syllabus of BBMK University, Dhanbad. She lives in and writes from Kolkata, India.
English
OF BLUENESS
My mind is a tinge of blue that
speaks of chaos,
of labyrinthine walks to reach a rooted sorrow,
of love; fungus laden; rotting in a bin of promises not made by either of us,
of scars that bifurcate like roads we walk down; not to meet ;
except in dreams.
Blue is choice that we wear as a denial of our feelings,
a faraway island of lost times where our poetry might swim ashore someday...
meet and hold hands
in a war ravaged world.
Years later, I will imagine a blue that
speaks of calm
of calm after the storm
of blurred yellow lights in rainy evenings
and wet smell of balcony greens melting in our mouths
~ spilling blueness
our tongues searching the etymology
of the word
returning to Gustav Klimt's painting of Lake Attersee
blue ~ far and deep
then speckles of turquoise coming close, touching,
lapping our feet
rippling gently, as memory.
NIRVANA
The mercury climbs, your forehead burns,
the bedside window weaves a tale in your eyes,
the pearly face of the moon is your beloved's,
swimming between the shadow dance
of whispering trees
its paisley grey moth eaten memoir
brings back the faint hum of a lullaby
The night drinks the luminance
stories sprout from the soil of its chest,
the leaves and flowers and fruits of memory
grow and bloom and fall,
you gather them as moments
as time melts in your palm.
The lines of the stories glow
as you make love to the moon body.
The gossamer lace on the porcelain breasts
is a mystery to you.
You are a traveller;
ambling along starlit paths with a desire to touch,
~ an uphill climb,
by the throb of the heart; a monastery stands guarding century old secret,
a chant floats ~ 'nam myoho renge kyo.'
The pink of the lotus lips
becomes your nirvana.
Bengali
নীলাভ
আমার মনের কোণে এক নীল রঙের ছাযা
যা বিশৃঙ্খলা ছড়িযে
অলি পথ ধরে এগিয়ে যায় এক গভীর দু্ঃক্ষের শিকডের খোঁজে,
প্রেম, যা ছত্রাক ছড়ান, প্রতিশ্রুতি না দেযা এক dustbin এ পচে মরে
সেই ক্ষতচিহ্ন যা রাস্তার মতই বা৺কা এক পথ, যে পথে আমরা কখনো হাটিনি, স্বপ্ন ছাড়া ।
নীল, আমাদের অনুভূতি গুলো অস্বীকার করার রঙ
নীল, অনেক দূরের এক দ্বীপ যেখানে আমাদের কবিতা হযত কোনদিন সাতরে উঠবে
চুপি চুপি হাত ধরবে
এক যুদ্ধ বিদ্ধস্ত পৃথিবী র মাঝে।
বহু বছর বাদে আমার কল্পনায় আসবে আরেক নীল
যা শান্তি ছড়াবে
~ঝড়ের পরে র শান্তি,
কোন এক বৃষ্টিস্নাত সন্ধ্যা র ধূসর হলুদ আলো
আর বারান্দার ভেজা সবুজের গন্ধ, আমাদের মুখে উষ্ণতা হযে ছড়িযে পরবে
~নীলাভ উষ্ণতা,
আমাদের জিহ্বা সেই শব্দের বু্ৎপত্তির খোজ পেতে মরিযা হয়ে
ফিরে যাবে Gustav Klimt এর তুলির টানে আকাঁ Attersee হ্রদের ধারে
নীল ~সুদূর ,গভীর
তারপর এগিয়ে আসা ছড়ানো ছেটানো নীল,
পাযে আলতো করে আদর করবে
টলটলে স্মৃতিমেদুরতা ।
নির্বাণ
পারদ চডতে থাকে, তোমার কপাল জ্বলন্ত আগুন,
বিছানার ধারের জানালা তোমার চোখে এক স্বপ্নের মাযাজাল বুনে দেয়।
চাঁদের মুক্তো আভায় খুঁজে পাও তুমি তোমার প্রিযতমার মুখ,
গাছের পাতার ফিসফিসানি র মাঝে তার সাঁতার কাটা,
নক্সি কাথার আঁকি বুকি তে ধুসর এক স্মৃতিচারণ
ফিরিযে আনে ঘুমপাড়ানি গানের ছোয়া।
রাত চুমুক দিযে পান করে ওই মায়াবী আলোকসজ্জা
গল্পের বুদবুদ ওঠে তার বুক চিড়ে
স্মৃতি র পাতা,ফল,ফুল জন্মায় ,পল্লবিত হযে শেষে ঝরে যায়,
মুহুর্ত ভেবে সেগুলি সযত্নে কুড়িযে নাও তুমি
সময় তোমার হাতেই মিলিয়ে যায়,
শুধু গল্পের রেখাগুলি চকচক করে
যখন তুমি চাঁদ মাখা শরীরটা কে আদর কর।
ফিন ফিনে lace এ ঢাকা চিনামাটি র স্তনের কুহেলিকা তোমার চারিদিকে,
তুমি এক অক্লান্ত পথিক
হেঁটে যাও তারা ভরা পথ দিযে, একটা ইচ্ছে বয়ে চলে, একটুকু ছোযার,
~চড়াই পথ
মনের ধুকপুকুনির ধার ঘেঁষে দাড়িয়ে এক প্রাচীন বৌদ্ধ স্তূপ,
ভেসে বেড়ায একটি স্তব,'নাম মযহো রেন্গে কযো'
ঠোঁটের গোলপি রং এ তুমি খু্ঁজে পাও
তোমার নির্বাণ ।
Translated by the Poet